◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.freedns.us)◇◇

云南作家网上发布长文直指中国作协副主席叶辛抄袭其作品

  记者张玮
  昆明《都市时报》

  昨日,记者在网上看到一篇名为《忍无可忍——中国作协副主席剽窃中国作
协会员作品案》近万字长文,作者署名刀冷心寒,指同时担任中国作协副主席、
上海市作协副主席,创作《蹉跎岁月》、《孽债》等作品的著名作家叶辛的新作
抄袭其作品。该文11月7日首发在新语丝网上,随后多家网站转发了此文。其中
另外那位中国作协会员就是云南曲靖作家、现任中国书画函授大学曲靖分校校长
的段平。文章中称,叶辛的小说《商贾将军》与段平描写实业家浦在廷的长篇纪
实文学《急公好义》不但题材故事相同,而且很多描写人物的细节和词句都极为
相似。

   这究竟是怎么一回事?事实是不是真的如文章中所说——“有朋友告诉我
(段平),叶辛出了一本叫《商贾将军》的书,是群众出版社出的,不但书里的
内容和你的《急公好义》一样,连封面设计都差不多。”中国作协副主席真的
“剽窃”中国作协会员的作品?

   为此,11月9日下午记者先后采访了作家段平和叶辛。

   作家段平证实:“《忍无可忍——中国作协副主席剽窃中国作协会员作品
案》一文是由他弟弟贴在网上的。”而叶辛在接受本报采访时表示,他确实阅读
了包括《急公好义》在内的许多资料,但不应由他来承担版权纠纷的责任。

   段平:连我杜撰的内容他也能采访到?

   11月9日下午4点多,记者与段平取得了联系。刚巧段平正在昆明,他刚从
曲靖来,正准备带着事先写好的材料去找云南省作协权益保障委员会咨询相关事
宜。下午5点半记者在新闻中心见到了段平。

   段平看上去40出头,身穿一件棕色皮夹克,操一口不太纯正口的滇南口音。

   他一见到记者就拿出了《商贾将军》《急公好义》两本书和厚厚的一本打
印长稿《忍无可忍——中国作协副主席侵犯中国作协会员著作权案〉。

  段平在文章中详细叙述了他与《商贾将军》之间的关系,他称,自己曾与高
原影视公司商谈改编《急公好义》事宜,并完成了剧本大纲。后来他发现这部电
视剧的剧本作者署名叶辛,取名《商贾将军》,但其中80%的内容却是从《急公
好义》一书中摘抄下来的。但因为该剧还未开机,侵权争议暂时搁浅。今年9月
他发现,叶辛在群众出版社出版了《商贾将军》,不但书的内容与《急公好义》
一样,连封面设计都差不多。

  在段平准备的长稿中,细数了《商贾将军》涉嫌抄袭《急公好义》的地方多
达231处,如“……日产火腿罐头300筒”“在巴黎印制的精美商标上……”“没
过几天,鞭炮声中,‘大有恒’火腿分公司的牌子持在门楣上。”他告诉记者,
他为创作这部纪实作品进行了大量采访,但由于主人公浦在廷的亲人对浦在廷在
上世纪 30年代之前的情况知之甚少,所以,这部纪实小说中的许多细节内容都
是他虚构的。而叶辛连他无意中偶然采访到的一帮编辑浦氏家谱的老人讲述的那
部分内容,以及他完全虚构的部分也照搬。他说:“我要与叶辛法庭上见,通过
法律手段讨回公道,如果讨不道这个公道,我决不善罢干休。”

   随后,记者在他的指点下认真对照了两书,果然是书封设计很相似,内容
相同处也很多。

   叶辛:责任应由委托创作方承担

   晚上8点40分,记者与远在上海的作家叶辛取得联系。

   记者就此事向叶辛查证时,叶辛表示,他所出版的小说《商贾将军》直接
改编自他创作的同名剧本,而这部剧本是受高原影视公司委托所写,委托方曾提
供给他十几本关于浦在廷先生的资料,其中包括:当时的历史文献资料,浦在廷
亲人的回忆录和段平的《急公好义》。

  他曾经特别提出过《急公好义》这本书的版权问题,对方表示已经妥善处理。
叶辛说:“所以,合同上第二条特别写了:乙方(叶辛)根据甲方要求改编,对
甲方所提供的文字资料以及所涉及的版权知识产权问题有甲方解决。”叶辛表示,
为创作这个剧本他大量阅读了资料,并且在曲靖市委宣传部有光同志陪同下到宣
威、曲靖进行了一个星期的实地采访,还先后几次多昆明采访了浦在廷先生的后
人,该作品是他对掌握的资料加工之后完成的。

   而在该事件中很重要的人物委托方高原影视公司负责人李玉森,至记者截
稿仍未联系上。段平今天将去找云南省作协权益保障委员会的工作人员陈述事实,
申请支持,同时也将找律师咨询维权事宜。

(XYS20041111)

◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.freedns.us)◇◇